08月
08
东东枪 | 发表于2014年08月08日 11:57 | 归类于【醉茫茫思想起这般如此】

1.

书中读到,曾有学者将人类发笑的原因归纳为如下两条——“We laugh out of surprise. We laugh when we feel superior.” 我认为,这两条,已经足够全面、准确地总结了我们发笑的原因。冲突、矛盾、转折、错位⋯⋯都只是如何造成这两种效果的手段而已。“意料之外,情理之中”也只是对于“surprise”的诠释,并非“笑”的“本质”,更非“幽默”的本质。

至于把幽默的本质说成是“讽刺”,也未免太低估幽默了。

当年生拽出“幽默”这个中文词语来对应英文中的“humor”,正是因为以往中文里所说的诙谐、滑稽、讽刺、机智,都与“幽默”不同。“幽深静默”的“幽默”并不等同于那些词语中的任何一个。

2.

“幽默”是温和的、是开朗的、是怜悯的,是怀着“人各有病”的理解与同情的。

就像老舍说的—— “四海兄弟这个理想的大障碍;幽默专治此病。嬉皮笑脸并非幽默;和颜悦色,心宽气朗,才是幽默。”

就像林语堂说的——“大概超脱派容易流于愤世嫉俗的厌世主义,到了愤与嫉,就失了幽默温厚之旨。屈原、贾谊,很少幽默,就是此理。因谓幽默是温厚的,超脱而同时加入悲天悯人之念,就是西洋之所谓幽默,机警犀利之讽刺,西文谓之Wit。反是孔子个人温而厉,恭而安,无适,无必,无可无不可,近于真正幽默态度。”

他还说:“张敞为妻画眉,上诘之,答曰:夫妇之间,岂但画眉而已。亦可表示幽默。使人发笑,常在撇开禁忌,说两句合情合理之话而已。”

3.

当然,并非所有“合情合理之话”都会引人发笑。

大家常说好的包袱儿是“意料之外,情理之中”。英文笑话里的punch line也是同样的道理。“Simple truth”类的笑话古今中外都有。而且往往都是笑话当中最高明的那一类——但并不是每一个”情理之中”的事实或观点都能引人发笑的。

关键还是在“意料之外”。

一个叫人感到“意料之外”的“情理之中”。一个out of surprise的simple truth。一个大多数人“心之所至,口不能及”的东西,才是可以引人发笑的。

所以,要写一个simple truth类的笑话,关键还是在创造“意外”。一个触碰常规道德禁忌的simple truth。一个跳出普通人逻辑的simple truth。一个变换视角的simple truth。一个大家没有注意到、或者拒绝承认的simple truth⋯⋯等等等等。

“所谓幸福的周末,就是在女朋友家的沙发上跟她腻着看电视。 ”是个truth,但不好笑。 “所谓幸福的周末,就是在女朋友家的沙发上跟她腻着看电视时, 突然停电了。”就好多了。

伍迪艾伦说“免费的性是最贵的。”也是个很好的例子。

4.

只有这样的simple truth才会引人发笑。

而除了直接摆出simple truth这一类,其实还有一些笑话,并不是直接说出一个事实、几句实话,而是靠一些hidden truth来制造笑点。但原理都是一样的——不只要“喜出望外”,更要“心领神会”。

“意料之外”是相对容易的——比如常说的“无厘头”,就常常是强行地制造混乱的逻辑、跳跃的思维、怪异的行为。“情理之中”是相对困难的——因为不只要靠“创造”,而更要靠“发现”。

单靠“意料之外”造出的包袱儿是浅白的。因为所有笑点都在于峰回路转带来的surprise。先有意引导铺垫,再给你个意想不到的反转。而有了“情理之中”那一层,包袱儿就变得耐寻味、禁琢磨了。

5.

还有个例子,是《我爱我家》里的几句台词。

这几句最早曾出现在梁左写的相声里,后来变成了傅明老人的话——“平均年龄七十六,就这么大的岁数,那还能抓住坏人么?那坏人要是让你们给抓住了那坏人得多大岁数,啊?那么大的岁数的坏人要是给抓住了,那还能改造的好嘛?就是改造好了那还有什么用呐?”

一连5个问句,每一问,全都是合情合理的追问探究。谁都能听明白,但又没人想得到——妙不可言,叹为观止。发笑是因为“意料之外”,赞叹则是因为“情理之中”。

6.

在我看来,很多大师,之所以被称为大师,就是因为这“情理之中”四个字。发现那些被别人忽略的simple truth,在繁复庞杂的现实生活中识别出那些“荒谬的真实”,是个天大的本事,不只写笑话需要。

幸好还有他们,幸好还有他们的幽默。是他们的作品为我们证明:上乘的幽默,本不狰狞。

评论一下
昵称(必填):
邮件(必填,但不会公开显示):
主页:
评论: